Novo Dicionário de Língua Portuguesa

Realmente a língua portuguesa é preciosa. Se estivermos atentos ao que ouvimos, às vezes achamos que precisamos de um dicionário para entender as pessoas.
O Bruno Nogueira já tinha falado nisso. E hoje a Lena enviou-me, por mail, esta interessante compilação:



Alevantar – O acto de levantar com convicção com o ar de " a mim ninguém me come por parvo! Alevantei-me e fui-me embora!"




Aspergic- Medicamento português que mistura Aspegic com Aspirina.




Assentar – O acto de sentar, só que com muita força, como se fossemos praticamente um tijolo no cimento.


Benerom – analgésico




Capom – Porta de motor de carros que quando se fecha faz POM!




Destrocar – Trocar varias vezes a mesma nota até ficarmos com a mesma.




Deus – Treinador de todos os jogadores de futebol brasileiro que nunca se esquecem de lhe agradecer nos finais dos jogos.




Disvorciada – Mulher que se diz por aí que se vai se divorciar




Destrocer – Torcer várias vezes




Deslargar – Largar várias vezes o que quer que seja




É assim – Talvez a maior evolução da língua portuguesa. Termo que não quer dizer nada e não serve para nada. Deve ser colocado no inicio de qualquer frase. Muito utilizado nos concorrentes do Big Brother.




Entropeçar - Tropeçar duas vezes seguidas.




Eros - Moeda alternativa ao Euro adoptada por alguns portugueses.




Exensar - Termos que para ser bem utilizado tem que ser dito rápido para que algumas pessoas percebem que se quer dizer "deves pensar".


Emaranhar – vulgarmente subir/ trepar






Falastes, Dissestes e afins – Articulação na 4ª pessoa do singular. Ex: EU falei, TU falaste. ELE falou, TU FALASTES:




Fracturação – O resultado da soma do consumo de clientes em qualquer casa comercial. Casa que não fractura... Não predura.




Grilhar – o mesmo que grelhar




Inimigos – O que vou ganhar depois de alguns lerem este Dicionário...




Merceiria – local de venda de frutas, legumes e produtos de consumo caseiro




– A forma mais pratica de articular a palavra MEU e dá um ar afro á língua portuguesa, como Bué ou Maning (muito em Moçambique). Ex: Mô Tio.




Nha- assim como Mõ, é a forma mais pratica de articular a palavra Minha.



Para quê perder tempo não é? Fica sempre bem dizer Mô Tio e Nha Mãe por exemplo, e poupa-se imenso tempo.




Numaro - Já está na Assembleia da Republica uma proposta de lei para deixar-mos de utilizar a palavra NÚMERO que está em claro desuso. Por mim acho um bom numaro!




Parteleira – Local ideal para guardar os livros de português do tempo da escola.




Perssunal – O contrário de amador. Muito utilizado por jogadores de futebol. Ex:" Sou perssunal de futebol". Dica: Deve ser articulada de uma forma rápida.




Pitaxio – Aperitivo da classe do Mendoim.




Prontus – Usar o mais possível. É só dar vontade e podemos sempre soltar um Prontus! Fica sempre bem nos lugares mais bem frequentados da sociedade.




Prutugal - País ao lado da Espanha. Não é a Francia.




Rondana – Uma roldana que ronda à volta de si mesma.




Shampum – Liquido para lavar o cabelo que quando cai na banheira faz PUM.




Stander de vendas – Local de venda. A forma mais famosa é sem duvida o Stander de Automóveis.




Tçou, Tçi e afins - Inicialmente usado por músicos da zona da Baía de Cascais, rapidamente se estendeu a outros tipos de utilizadores. Atender o telefone e dizer "Tçou" é uma experiência aconselhável a qualquer cantor com ligações familiares à cantora Ágata .






Ter preciso – o mesmo que necessitar / precisar.




Tipo – Juntamente com o "É assim" e "Prontus", faz parte das grandes evoluções da língua portuguesa. Também sem querer dizer nada e não servir para nada, pode ser usado quando se quiser, porque nunca está errado nem certo. É assim... Tipo tas a ver?




Vosso mail – Se alguém não atende o telemóvel obviamente que vai para o vosso mail. Esta era escusada...

Comentários

Mensagens populares deste blogue

um telescópio mundial

iPad na sala de aulas